SUPER

No lo hagas, Martha,
ir de super es siempre un marrón.
De hecho,
la última ese chico olía mar de bien porque era un super
ya sabes que en el super una va super desvalida.
Va super…
super…
todo.

El super era asunto de mamá;
(¿te acuerdas?)
y detrás papá que preguntaba:
¿Más latas?
Casi todo era Pepsi
y pizza
y frituras de pésima clase.
El carro eran tuppers y tuppers
y un agua para papá.
Que después pagaba todo. Super…
que guapo era papá…
¿No?

Por eso caíste, Martha
el tío olía mar de bien
porque el mismo super era un juego
Tu psiquiatra sabrá el nombre,
del pollo que en patatas debió comer papá,
que una tarde fue al Dia por agua
y vió a la abuela
en mamá.
Y no fue tanto su cara
era el perfume
olía super…
dijo.

Martha, no lo hagas, te lo ruego
el super no es para nada super,
el super es un marrón.
Te venderá cualquier cosa.
Igual vas allí a por leche
Y te enchufa la moto mamá.
Y de allí en más te fuerzan a Pepsi
y pizza Tarradellas
y a mantener a dos hijas nefastas como tú
y yo
que sólo saben jugar éste juego:
que eres el tío en el super.
Hasta que, en fin, quizás
la suerte llega una noche
despiertas engañado,
ves la Tierra como un golf
y a un ángel que te da lata
y ya, Martha
ya,
sanseacabó.

Trad: Juán Cortisona

————————————————

ANÁLISIS DE “SUPER”

por Vandalia

El poema se estructura en un baile temporal que tiene como eje un presente definido por una relación situada en un espacio que se concretiza en el “super” y del que penden un pasado y un futuro cuyos elementos caracterizadores son los que se relacionan con ese mundo de la publicidad, el color y un neorromanticismo postmoderno que simplifica y hace del amor un objeto más de compra-venta, trayéndolo a lo cotidiano, y proyectándolo hacia el futuro.

El sujeto poético, digamos, el que enuncia, va hilando un discurso cuyas conclusiones están estructuradas por comparación con un pasado conocido y del que él mismo es fruto.

El comienzo con un “No lo hagas” vaticina ese “y ya, Martha/ya,/sanseacabó”, que contrasta con el atractivo que proporciona el sentido del olfato, en el que se materializa la sensualidad del muchacho del super, el cual se corresponde y se identifica con “papá” (“qué guapo era papá”).

Existe un enfrentamiento entre los personajes de sexo femenino, soñadores, deseosos de ser amados, entregados, y los personajes de sexo masculino, adornados de gran belleza. Estos seres masculinos son los que arrastran a la mujer hacia una cotidianidad esclavizante que se simboliza en el mismo espacio: el super es el lugar del amor, pero también es el lugar en el que se materializa la esclavitud.

Los elementos que aluden a esta tentación son variados: desde la idea misma del muchacho del super pasando por la belleza de los personajes masculinos, la sensualidad del aroma, etc.
El texto está formalizado a modo de epístola o de sermón, su estructura de diapasón se ve marcada por los primeros versos de las cuatro estrofas. Incluso estéticamente (versos más amplios al principio de cada estrofa, que se van adelgazando hacia el final) se vislumbra ese juego pérfido de pérdida o de vacío.

Conclusión: bien escrito y articulado, bien definidos el espacio y los símbolos, perfecta armonía entre términos “antipoéticos” y un tema clásico.

15 comentarios para “SUPER”

  1. hipatiadealejandria Dice:

    El problema va a ser cuando Marta caiga y se dé cuenta de que los cuentos que le contaron -o que ella misma se contaba- ya no le sirven ni para comprar café. Entonces Marta habrá crecido, y el chico del super será funcionario.

    Un abrazo

  2. Book-Fu Dice:

    No se por qué se me hace que, para entonces, ella y el funcionario estarán casados, sus dos o tres hijos se habrán acostumbrado a que la vida es ese cuento que Martha se contó, estarán condenados a repetir la experiencia, reconocer que todos son cuentos y así sucesivamente. Ok, ¿pero será posible que alguien se de cuenta del cuento antes de contárselo a los demás como si fuera la verdad? Digo, así ganamos tiempo. El problema es que Martha sólo quiere que la quieran; revelar el cuento acerca del cuento es salirse del cuento, Hipatia, y así los que creen aún en tal cuento ya no la querrán.

    Snif…

  3. hipatiadealejandria Dice:

    La clave está ahí, justamente, en que SOLO QUIERE QUE LA QUIERAN………..
    Para llegar al capítulo de quererse ella, tendrá que haber perdido algunas cosillas.
    Snif…

  4. Vandalia Dice:

    El problema de los cuentos es que, al final y al principio, uno no quiere que se los cuenten, lo que quiere es protagonizarlos, y el chico del super, tan superencantador con sus pretensiones funcionariales huele tan bien… Luego ya es tarde, las perdices están en la sartén y hay sólo Pepsi en la nevera y Casa Tarradellas.

    Un abrazo a los dos.

  5. Book-Fu Dice:

    Bienvenida, Vandalia. Te queda fantástica la peluca lila. El fular es una pisca largo pero también me gusta.
    A lo nuestro:
    Acerca de éste ansia de protagonismo… yo me pregunto: ¿dónde lleva? Éste asunto de primar comienzo y fin cuando la vida es todo lo de en medio huele muchísimo a calabaza y zapatitos de cristal. Es pensamiento mágico medieval y a la vez extraño, porque estamos en el siglo equis-equis-i… ¿No? Si tuviese que nacer hoy, digo, prefería que mamá no fuera la tal Martha ni su hermana.
    Otra cosa; ya que estás en tema se me ocurrió que, quizás, si te apetece, claro, me gustaría exhibir aquí para la posteridad las apreciaciones de una lingüista acerca de SUPER. (No lo llamo poema para evitar prejuicios) Ya me dirás.

    Saludos.

  6. Vandalia Dice:

    Mi peluca es super, sí, voy a impresionar a mis queridos examinadores con esta pinta.
    En cuanto al ansia de protagonismo… lo de en medio no les interesa a las nenas que leen novelitas rosa ni a los adolescentes con granos, por eso no leen a Cioran, ni a Galdós, ni siquiera a Borges, aunque sus textos sean cortitos. A éstos les interesa que la cosa empiece y termine, a ser posible, bien, que los buenos se casen con las buenas y que la chica guapa aparezca al final feliz y radiante… lo de en medio… bueno, ya sabes que hay quien le quita la miga al pan porque engorda.

    Acabo de sacar tu poema (¿por qué no? Poema es una palabra preciosa que le queda muy bien a tu SUPER) a mi Word para leerlo despacito y hacerme mis anotaciones. En breve te diré algo, aunque, para ir abriendo boca, te comento que a la Vandalia no lingüista, la que hace barquitos de papel, disfruta con el café cargado y escucha a Piazzolla, le ha gustado mucho (ya sé que esto no es un análisis formal, que es lo que me pides, pero a la Vandalia lingüista le afecta bastante lo que la Vandalia no lingüista valora a bote pronto) -esto, aunque lo parezca, no es un ramalazo esquizoide.

    Un beso, Book-fu.

  7. hipatiadealejandria Dice:

    jjajajaj menudos frikis sois, jjaajajaja vuestro diálogo entraría bien, no sé por qué, en un híbrido hecho a medias entre Almodóvar y Tim Burton. Apuntadlo.

  8. Vandalia Dice:

    Huich, me lo apunto… aunque, querida, no te metas con nosotros, porque tú eres capaz de esto y de más, jajajja (espera, que me compongo el fular… ya).

    Besos pambos.

  9. Vandalia Dice:

    Ahí va el tocho (creo que ha quedado demasiado formal y académico, discúlpame, pero es la costumbre):

    El poema se estructura en un baile temporal que tiene como eje un presente definido por una relación situada en un espacio que se concretiza en el “super” y del que penden un pasado y un futuro cuyos elementos caracterizadores son los que se relacionan con ese mundo de la publicidad, el color y un neorromanticismo postmoderno que simplifica y hace del amor un objeto más de compra-venta, trayéndolo a lo cotidiano, y proyectándolo hacia el futuro.
    El sujeto poético, digamos, el que enuncia, va hilando un discurso cuyas conclusiones están estructuradas por comparación con un pasado conocido y del que él mismo es fruto.
    El comienzo con un “No lo hagas” vaticina ese “y ya, Martha/ya,/sanseacabó”, que contrasta con el atractivo que proporciona el sentido del olfato, en el que se materializa la sensualidad del muchacho del super, el cual se corresponde y se identifica con “papá” (“qué guapo era papá”).
    Existe un enfrentamiento entre los personajes de sexo femenino, soñadores, deseosos de ser amados, entregados, y los personajes de sexo masculino, adornados de gran belleza. Estos seres masculinos son los que arrastran a la mujer hacia una cotidianidad esclavizante que se simboliza en el mismo espacio: el super es el lugar del amor, pero también es el lugar en el que se materializa la esclavitud.
    Los elementos que aluden a esta tentación son variados: desde la idea misma del muchacho del super pasando por la belleza de los personajes masculinos, la sensualidad del aroma, etc.
    El texto está formalizado a modo de epístola o de sermón, su estructura de diapasón se ve marcada por los primeros versos de las cuatro estrofas. Incluso estéticamente (versos más amplios al principio de cada estrofa, que se van adelgazando hacia el final) se vislumbra ese juego pérfido de pérdida o de vacío.

    No me quiero extender más para no resultar plasta. Conclusión: bien escrito y articulado, bien definidos el espacio y los símbolos, perfecta armonía entre términos “antipoéticos” y un tema clásico.

    Si el señor autor requiere algo más de mi persona no tiene más que decirlo.

    Un beso.

  10. Vandalia Dice:

    Qué fuerte eres, jajajaj.

  11. Hipatia Dice:

    Esto es lo que yo llamo una apropiación.

  12. Book-Fu Dice:

    Gracias, Vandalia; te dije que lo iba exhibir aquí para la posteridad.

    Respecto al concepto de “apropiación”… La fuente fue consultada previamente, acreditada y enlazada tal como indica el Creative Commons, señora/ita abogada. ;)

  13. Hipatia Dice:

    Pues míralo en otra fuente que no sea jurídica, ya que la “apropiación” es un concepto artístico muy viejo. La hizo Duchamp con el inodoro, y no es broma (Roca nunca se quejó, creo).

  14. Vandalia Dice:

    Como fuente aludida diré que mi inodoro ha sido cedido gustosamente.
    No me discutan por cuestiones semánticas…

    Besos.

  15. Book-Fu Dice:

    Ah… Tu veux dire “l’appropriation”… Oui. Maintenant, je comprends, Hipatie.
    -Essayez Google translator. C’est gratuit!-

Escribe un comentario